[MARI] Eesti-mari sõnaraamat

SõnastikustKasutusjuhenddict.mari@eki.ee


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit

hea <h'ea h'ea h'ea[d -, h'ea[de h'ä[id 26 adj, s>
1. adj сай, поро
hea arst сай эмлызе
hea enesetunne сай шкем шижмаш, сай самочувствий
hea idee сай идей
hea ilm сай игече
hea iseloom сай койыш-шоктыш
hea kasvatus сай ончен куштымаш
hea kuulmine сай колмаш
hea kuulsus поро шомак
hea leib сай кинде
hea sõna поро шомак
hea süda поро шӱм
head uudised поро увер
hea tahtmise korral кугу кумыл годым
ühel heal päeval ик сай кечын
häid pühi! пайрем дене!
head uut aastat! у ий дене!
head õhtut! поро кас!
head ööd! сайын мале!
head inimesed, aidake! поро еҥ-влак, полшыза!
heas tujus olema нӧлталтше кумылым шижаш
head muljet jätma поро шонымашым кодаш
mul on hea meel пеш куанле
hea kui õhtuks jõuame kõik tehtud сай, кас марте чыла ыштена гын
2. adj (rohke, ohter, paras, tugev, suur) кугу
hea korvitäis seeni кугу комдо поҥго
hea summa raha кугу окса суммо
hea sületäis puid кугу нумалтыш пу
lõikasin hea kannika leiba кугу пултыш киндым пӱчкын нальым
3. s (miski väärtuslik, hinnatav, kasulik, meeldiv) поро
head mäletama порым шарнаш
head tegema порым ышташ
võitlus hea ja kurja vahel поро ден осал коклаште кучедалмаш
soovin sulle ainult head тыланет порым гына тыланем
see asi ei lõpe heaga тиде паша поро дене огеш пыте
mine siit heaga поро дене тышеч кай
4. s (koolihinne) сай
tunnistusel olid üksnes head ja väga head табельыште лач сай да пеш сай отметка-влак гына лийыныт

kõik <k'õik kõige k'õike k'õike, k'õiki[de_&_kõig/i k'õik/i 0 pron>
1. (mitmuslikus vormis) (igaüks, viimane kui üks) чыла
kõik olid kohal чылан верыште лийыныт
kõik koos asuti teele чылан пырля корныш каеныт
rääkis seda kõigi kuuldes тудо чыла ончылно тидын нерген ойлен
annab kõigile head nõu чылалан сай ой-каҥашым пуа
on kõigile eeskujuks чылалан примерым пуэна
kõigil on palju tööd чылаштын пашашт шуко
me tuleme kõik ме чылан толына
kõik ei saa sellest aru чылан огыт умыло
üks kõigi eest, kõik ühe eest икыт чыла верч, чылан икыт верч
kõigi reeglite kohaselt чыла правил почеш
kõigi mugavustega korter чыла йӧн улмо пачер
pikapeale saime kõikidest raskustest üle жап эртымеке ме чыла нелылыкым сеҥенна
kõiki jutte ei maksa uskuda чыла кутырымылан ӱшанаш огеш кӱл
kõik kohad on prahti täis чыла вере шӱк
kõik piletid on välja müüdud чыла билетым ужален пытарыме
nad kõik hukkusid нуно чылан коленыт
kõik palved olid asjata чыла йодмаш арам лийын
see on kõigile teada тидым чылан палат
2. (ainsuslikus vormis) (miski tervikuna, kogu) чыла
kõik on korras чыла сай
väljas on kõik rahulik уремыште чыла шып
tegi kõik, mida suutis тудо ыштен чыла, мом кертын
räägiti kõigest pikalt ja laialt кутыреныт чыла нерген кужун да лончылен-лончылен
olen kõigeks valmis мый чылалан ямде улам
kõike ei maksa südamesse võtta огеш кӱл чыла шӱм дек лишке налаш
temast võib kõike oodata тудын деч чыла вучаш лиеш
elus tuleb kõike ette илышыште чыла лиеда
jäi kõigele vaatamata v kõigest hoolimata oma arvamuse juurde нимом ончыде тудо шке ойжо дене кодын
kõik on asjata чыла арам
see pole veel kaugeltki kõik тиде чыла огыл
see meeldib mulle üle kõige тиде чыла мылам эн чот келша
mida sa kõike ei taha! kõnek мом гына тыйын огеш шу
ma ei lähe ja kõik! kõnek мый ом кай и чыла!
jäi kõige ümbritseva suhtes ükskõikseks чыла йырымсылан тудо йӱштӧ кодын
ta on kõige kurja juur тудо чыла ойгын амалже
karjub kõigest kõrist уло логар дене кычкыра
soovin sulle kõike head тыланет чыла сайым тыланем
kõigele sellele peab lõpp tulema чыла тидлан мучаш лийшаш

soovima <s'oovi[ma s'oovi[da soovi[b soovi[tud 28 v>
1. (tahtma) кӱлаш <-ам>, вучаш <-ем>
keda te soovite? кӧ тыланда кӱлеш?
mida te soovite? мо тыланда кӱлеш
kes soovib sõna? кӧлан шомак кӱлеш?
kas sa soovid veel suppi? шӱр эше кӱлеш?
eks sa mine, kui nii väga soovid тол, тылат тынар кӱлеш гын
ma soovin, et sa oleksid rahul тыйын кумылет лийже манын мылам кӱлеш
soovitud tulemused вучымо лектыш
soovimata külalised вучыдымо уна
2. (heade soovide ütlemise kohta) тыланаш <-ем>
soovime edu! сеҥымашым тыланем!
soovisin talle õnnelikku reisi пиалан корным тыланем
õed soovisid teineteisele head ööd ака-шӱжар икте-весылан ласка омым тыланеныт
soovin õnne! пиалым тыланем!
soovin sulle kõike head! эн сайым тылат тыланем!


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur